Пројекат Растко
Пројекат Растко
Промена писма Новости О Пројекту Претрага Мапа пројекта Контакт Помоћ
Nauke
Antropologija i etnologija
Arheologija
Bogoslovlje
Istorija
Lingvistika
Filosofija
Umetnosti
Drama i pozoriste
Knjizevnost
Likovna umetnost
Muzika
Strip
Film i televizija
Fotografija
 

EUnet ADSL

Пројекат Гутенберг Европа

Дистрибуирани коректори Европа, дигитализација књига преко Интернета:

Projekat Rastko - Danmark

Projekat Rastko - Italija

Projekat Rastko - Makedonija

Projekat Rastko - Rusija

Projekat Rastko - Drina

Projekt Rastko - Kaszebe

Projekat Rastko - Slovenija

Projekat Rastko - Gora

Projekt Rastko - Polska

Project Rastko - Lusatia

Projekat Rastko - Bugarska

Projecti Rastko - Shkoder

Projekat Rastko - Banja Luka

Projekat Rastko - Kijev-Lavov

Projekat Rastko Budimpesta - Sentandreja

Projekat Rastko-Boka

Projekat Rastko Cetinje

Biblioteka kulture Kosova i Metohije

Projekat Rastko - Temisvar [kultura i tradicija Srba u Rumuniji]

Crucified Kosovo

Rastko Petrović

Vladeta Jerotic

 

Jelisaveta: Crkvenoslovenska Biblija na Internetu

Istorija srpske kulture

Sveti Sava: Sabrani spisi

Ratni foto album

Milinko Stefanovic fotograf


Лепе спољне везе:

Mitropolija Crnoforsko-primorska

Slovenska kapija / Slavic Gate

Misija Sv. Luke, Kanada

Istorija Balkana

Cirilica.org

Radoman Kanjevac HP

Mali Nemo


По седми осми пут!



Добродошли на српски део „Пројекта Растко“,
непрофитне мреже електронских библиотека, стручних установа и локалних заједница посвећених уметностима, традицијама и друштвеним наукама.


Струмица, Македонија (28-31. 5 2008)

Астерфест 2008: Безгранични филмски видици

Педесеттина филмови од близу триесет држави ќе бидат прикажани на претстојното издание на интернационалниот филмски фестивал Астерфест во Струмица, кој од 28 до 31 мај, по четврти пат се одржува во знакот на независните автори од Југоисточна Европа . Покровители на овогодинешниот Астерфест се Филмскиот фонд и Собранието на Струмица, а генерален спонзор е Космофон . Партнери во ре a лизацијата на Астерфест ќе бидат НУЦК Антон Панов и НУ Музеј Струмица.

Астерфест 2008.


2008. — Година српске фантастике се наставља

Прегршт нових књига у издању друштва „Лазар Комарчић“

Више информација: Друштво љубитеља фантастике „Лазар Комарчић“ у 2008, години српске фантастике и на сајту http://www.lazarkomarcic.org.yu/

 

Драгутин Ј. Илић:
После милијон година

(прва научнофантастична драма у историjи светске књижевности)

Додатак: „После милијон година“ Д. Ј. Илића — часописна и рукописна верзија драме, др Бојан Јовић

Емитор 462, фебруар 2008, Београд, 60 страна, уредник Зоран Стефановић

Дејан Ајдачић:
Футурославија,
студије о словенској научној фантастици
(информација о књизи)

Емитор 463, фебруар 2008, Београд, 104 стране, уредник Зоран Стефановић

Драгутин Ј. Илић:
Секунд вечности, источњачки роман

Додатак: текст "Д. Ј. Илић, Л. Комарчић и М. Миланковић – претече и настављачи (Рађање српске научно-фантастичне књижевности)", Бојан Јовић

Емитор 465, март 2008, Београд, 60 страна, уредник Зоран Стефановић

Илија Бакић:
101 лице фантастике
(информација о књизи)

есејистички лексикон великана научне фантастике

Емитор 466, мај 2008, Београд, 232 стране, уредник Споменка Стефановић-Пулулу

Тренутак инспирације - цртице са конкурса сајта Арт-анима
(информација о књизи)

140 микроприча од 82 аутора

Емитор 467, мај 2008, Београд, 72 стране, уредници Драгољуб Игрошанац и Тамара Лујак

Лаура Барна:
Дијалог о камену, археолошке приче
(информација о књизи)

Емитор 468, мај 2008, Београд, 118 страна, уредник Драгољуб Игрошанац

Јован Ристић:
Туђин 3: Један незаслужени кошмар
(информација о књизи)

Емитор 469, мај 2008, Београд, 96 страна, уредник Зоран Стефановић


Нова електронска библиотека

Историја медицине • History of Medicine

Историја медицине • History of Medicine

Електронска библиотека „Историја медицине“ је непрофитни подухват, слободног приступа за све читаоце а намењена је образовању најшире публике.

Жеља нам је да јавности пружимо монографије, чланке, приказе, изворе о великим личностима, пожртвовању и херојству, друштвеном и културном напретку, заблудама, начинима на који је медицина бранила и подизала народе, државе и човечанство.

Да осветлимо друштвену и културну историју и кроз призму лекара и лекарства....


Ново покрајинско средиште

Projekt Rastko — Danmark • Пројекат Растко — Данска

Projekt Rastko — Danmark • Пројекат Растко — Данска

„Пројекат Растко Данска“ у мрежи електронских библиотека и подухвата „Пројекта Растко“ представља данску културу и данско-српске културне и историјске везе.


Нова монографија и сајт

Средњовековни мачеви у Југоисточној Европи

Mediaeval Swords from Southeastern Europe
Средњовековни мачеви у Југоисточној Европи

  • "Пред нама је, дакле, прва студија из ове области код нас, која ће несумњиво на најбољи начин представити нашу науку стручној јавности у свету..." — Бранка Милосављевић, Весник војног музеја
  • "Дело које представља прекретницу у проучавању мачева са наших простора и изводи их на светску сцену у великом стилу..." — Вук Обрадовић, Национална асоцијација за оружје Србије

О аутору, Марку Алексићу


Конкурс је почео! • The contest has begun!

6. међународни салон стрипа у Београду • 6th International Belgrade Comics Showroom

Конкурс 6. међународног салона стрипа

РОК ЗА СЛАЊЕ РАДОВА: ДО 29. АВГУСТА 2008.

Пропозиције

6th International Belgrade Comics Showroom Contest

APPLICATION DEADLINE: AUGUST 29th, 2008

Propositions and rules:


Нова књига Илије Бакића

Збирка песама „Филмови“

Збирка Филмови је прва књига у „Белој едицији“ Издавачке куће Тардис. Садржи тридесетседам песама које су настајале у последњих двадесет година као рефлексија на филмове који су оставили јак утисак на песника.

Илија Бакић (рођен 1960 у Вршцу) је српски песник, приповедач, романсијер, критичар и уредник. Велики део књижевног опуса му је везан за фантастику и авангардну књижевност, нарочито сигнализам.

Члан је Друштва љубитеља фантастике „Лазар Комарчић“ и Српског књижевног друштва. Сарадник многих еминентних издавачких кућа и периодичних издања у Србији.


Cloud Valley Music, Лондон, објављује

Жегар Живи — свјетско издање српског звука

Лондонска издавачка кућа Cloud Valley Music еминентног британског умјетника, продуцента и музичког критичара Ендруа Кроншоа, објавила је албум првијенац традиционалне пјевачке групе Жегар Живи, из Буковице, Книнска Крајина.

Чланови групе су легендарни Јандрија Баљак (оснивач групе „Јандрино јато“), Жегарани Војислав и Миљка Радмиловић и Драгомир Лујо Вуканац, последњи жегарски диплар Обрад Милић и Светлана Спајић.

Ово је прво интернационално издање изворног традиционалног звука Срба из Далмације. На луксузно опремљеном дигипак албуму изузетног дизајна забиљежено је изворно пјевање, свирка на диплама, козе и звона из Жегара. Колорни двојезични буклет (енглески и српски језик), на чак шездесет страна доноси прегршт аутентичних фотографија и узбудљиву причу о настанку групе и снимању албума, те детаљне коментаре уз сваку појединачну нумеру и текстове пјесама. Ово је до сада најисцрпнији увид у традиционалну пјесму и свирку Срба из Далмације, али и живо свједочанство о људском достојанству и борби за опстанак у завичају.

Посјетите www.cloudvalley.com и наручите путем Интернета из било ког кутка свијета. За продају у Србији контактирајте Светлану Спајић. Албум ће ускоро бити доступан и у продавницама у Србији и Хрватској. 


14. februar 2008: 150 година од рођења Драгутина Ј. Илића

2008 — година српске фантастике

На дан рођења Драгутина Илића, писца прве научнофантастичне драме у историји светске књижевности, више установа које се баве истраживањем и популаризацијом фантастике је и званично почело скуп акција „2008 - ГОДИНА СРПСКЕ ФАНТАСТИКЕ“. Препоручујемо вашој пажњи следеће наше е-библиотеке: Библиотека српске и јужнословенске фантастике, Сигнализам, Савремена српска драма, Милорад Павић и Славен Радовановић.

Такође препоручујемо и партнерске сајтове који су посвећени фантастици: Друштво љубитеља фантастике „Лазар Комарчић“ (укључујући и Фестивал српског филма фантастике), сервис дневних вести „Поглед из свемирског брода“, Српско друштво за научну фантастику, сајт посвећен фантастичној књижевности Арт-Анима, Удружење грађана „Фанови научне фантастике“, Друштво љубитеља научне фантастике, науке и технике Photon Tide и друге.

Првог дана јубилеја на Пројекту Растко су објављени текстови:


13. фебруар 2008: Пројекти Растко Румунија и Бока представљају

Нови сајт наше мреже www.visit-montenegro.ro

Интернет портал WWW.VISIT-MONTENEGRO.RO намењен је румунској и молдавској публици која би желела да боље упозна или посети Црну Гору.

Редакција портала је у Темишвару, а заједнички је подухват Пројекта Растко Румунија и Пројекта Растко Бока.

Продуцент портала је познати румунско-српски културни активиста Душан Бајски.


1. фебруар 2008: „Пројекат Растко“ добио још једно од најугледнијих еснафских признања

„YU WEB TOP 50“ по девети пут

Београдски рачунарски часопис PC је по 11. пут представио свој традиционални годишњи избор најбољих србијанских Интернет подухвата.

Жири је радио у саставу: Воја Гашић , Дејан Ристановић , Марко Херман и Јелена Јовановић.

„Пројекат Растко“ је по девети пут добио ово угледно еснафско признање. Више читајте у тексту У сусрет .rs сајтовима где су наведени и остали добитници као и образложења жирија.


27. јануар 2008: нова библиотека на Савиндан

Пројекат Растко Италија

PROGETTO RASTKO ITALIA, Biblioteca digitale italo-serba di rapporti culturali • ПРОЈЕКАТ РАСТКО ИТАЛИЈА, Дигитална библиотека италијанско-српских културних веза


14. /1/ јануар 2008: срећна Нова година по јулијанском календару!

Велики дани за српски језик у информационим технологијама

Испробајте БЕСПЛАТНО најновији електронске речнике и енциклопедије у продукцији агенције „Србософ“ (аутори и програмског пакета РАС:

Најновији стручни текстови и информације

ДРУШТВО ЗА ИНФОРМАТИКУ СРБИЈЕ
и
ПРИВРЕДНА КОМОРА СРБИЈЕ
Удружење информатичке делатности
организују у среду 16 јануара 2008. у 11.00

ОКРУГЛИ СТО „ЋИРИЛИЦА И САВРЕМЕНЕ ИНФОРМАЦИОНЕ ТЕХНОЛОГИЈЕ“

Друштво за информатику Србије и ПКС желе да се заједно са свим заинтересованим организацијама и појединцима и даље ангажују на примени српског језика и писма при коришћења савремених информационих технологија, и посебно Интернета као претежног медијума данашњице.

На округлом столу разговараће се о следећим темама:

  • примене ћирилице после усвајања новог Устава Републике Србије
  • ћирилица на светској Мрежи и код нас,
  • примене српске ћирилице на Интернету, штампи и ТВ у Србији,
  • пример за углед: Гугл као тихи и поуздани пријатељ светских култура,
  • предлог мера:у школама софтвер на ћирилици, СМС поруке на ћирилици, техничка упутства и декларације на ћирилици и др.

Учествују:

  • Др Србислав Букумировић, ДИС
  • Зоран Стефановић, директор пројекта „РАСТКО“
  • Никола Смоленски, ЕУнет

Водитељ:

  • Др Србислав Букумировић, члан Управног одбора Друштва за информатику Србије

Привредна комора Србије, Теразије 23
сала Соко-Штарк на 2 спрату


Од сајта до међународне мреже: 1997-2007

ДЕСЕТ ГОДИНА „ПРОЈЕКТА РАСТКО“

Као пробни пројекат, 21. новембра 1997. отворена је Библиотека савремене српске драме (на серверу листа Књижевна реч), да би 26. фебруара 1998. цео „Пројекат Растко“ почео са радом. За ових десет година „Пројекат Растко“ је од једне електронске библиотеке прерастао у међународну културну мрежу, о којој више прочитајте у тексту Милана Орлића „Дух над водама: Пројекат Растко — ћирилични део глобализације“.

Свечарски период септембар 2007. — фебруар 2008. наша мрежа обележава новим подухватима и колекцијама, као и постепеним преласком на аутоматски систем.

Нове библиотеке и сајтови јесен-зима 2007.

Неке од освежених библиотека

и многе друге, што можете видети на дневним новостима

Пажња: у току је техничка трансформација свих наших дигиталних библиотека у аутоматски систем. Због тога ће у неким случајевима привремено недостајати дизајн неких колекција или најновије информације на њиховим индексима. Захваљујемо се на разумевању читаоцима и предлажемо да пратите збирне дневне новости.


Најава предстојећих подухвата

Пројекат Растко у 2008. години

Поред интензивнијег развоја постојећих средишта, библиотека и колекција, читаоци могу очекивати и нова покрајинска средишта и сервисе, као и електронске библиотеке: српска авангарда; савремена поп-култура; јудаизам, ислам и будизам; цинцарска, албанска и мађарска култура бивше Југославије...


Пројекат Растко један од лауреата „НИС Петрол Web Фест 2007“

Најбољи регионални сајт за образовање

У четвртак 29.11.2007 у 20.30 часова у Југословенском драмском позоришту у Београду одржана је свечана церемонија објављивања победника НИС Петрол Web Фест-а за најбоље регионалне сајтове („Западни Балкан“ ;) ).

Домаћин и водитељ свечаности био је глумац Горан Кичић, а признања су уручивале јавне личности међу којима и Кристина Ковач, Мирјана Карановић, Анђелија Вујовић...

Победници по одлуци жирија: информативни: http://www.b92.net • пословни: http://www.telenor.co.yu • забавни: http://myexit.org • култура/уметност: http://www.belgrade-jazzfest.org • едукативни: http://www.RASTKO.org.yu • институционални: http://www.nbs.yu • персонални: http://www.anaivanovic.com • спорт: http://www.srbijasport.com • мултимедијални: http://www.schhh.co.yu • блог: http://www.gdestinacija.com • форум: http://www.dizajnzona.com • експериментални: http://www.tjuner.com • е-управа: http://www.indjija.net:

Победници по одлуци публике: информативни: http://www.naslovi.net • пословни: http://www.gorenje.co.yu • забавни: http://www.srbovanje.com • култура/уметност: http://www.childrensrainbow.org.yu: едукативни: http://sr.wikipedia.org • институционални: http://www.spc.yu • персонални: http://www.zdravkocolic-fanklub.com: спорт: http://www.partizan.net • мултимедијални: http://www.schhh.co.yu • блог: http://visnjapavlovic.blogspot.com: форум: http://www.burek.co.yu • експериментални: http://www.mapesrbije.com • е-управа: http://www.antikorupcija-savet.sr.gov.yu:

У име Културне мреже „Пројекта Растко“ награду је примио Зоран Стефановић, председник мреже, обраћајући се публици речима: „Пројекат Растко се залаже за слободно клонирање и српски свемирски програм. Нека Моћ буде са вама.“

У оквиру програма музичке наступе уживо имали су Intruder, Негатив и Слађана Милошевић. Након тога је био свечани коктел, а потом after party у клубу Plastic.

Фестивал је организовало Предузеће за информационе технологије Агена, уз бројне партнере и сараднике.


Први српски часопис за фолклорну фантастику

Омаја: Приче тајанства и маште

У четвртак 29. новембра 2007, појавио се из штампе први број књижевног листа „Омаја“ са поднасловом „Приче тајанства и маште“.

Први пут у историји српског издаваштва српска фолклорна фантастика добила је свој лист.

Десет људи радило је на његовом креирању, a између корица нашло се тридесет и девет аутора.

По речима редакције: „Омаја је лист људи отвореног срца и добре воље.“


Садржај првог броја

Званични сајт: www.omaja.org.yu


Енки Билал и „Четири: посљедњи чин“ у Београду

Крај „Југословенске тетралогије“?

Након стрипских албума „Сан монструма“, „32. децембар“ и „Randes-vouz у Паризу“, преведен је „Четири: посљедњи чин“, четврти том Југословенске тетралогије Енкија Билала у издању сарајевске куће „Публика“

Билал о подухвату каже: „Догађаји у Америци септембра 2001. године убили су моју опседнутост монструозношћу. Природно сам се окренуо људскости. Потрудио сам се да будем мало лакши и да започнем оно о чему сам размишљао одавно – о састанку три јунака.“

Београдском представљању издања у Француском културном центру (30. новембар, 18:00 часова) присуствоваће и сâм аутор, као и преводилац-издавач Азра Пита, те стрипар Владимир Весовић и публициста/сценариста Зоран Стефановић.

Чланак о тетралогији: Последњи чин југословенске саге Енкија Билала

Француски културни центар у Београду


Вокабулар.орг, ваш речнички помоћник

Знате ли шта значи: тензор, публицистика, масотерапија, ксеротичан, биплан?

Ако не знате шта је „тензор“, онда је мрежни пројекат ВОКАБУЛАР.ОРГ место за вас.

Замишљен је као слободан сервис доступан свим заинтересованима, нудећи им општи српско-српски речник и друге сервисе који из речника могу да изникну.

Приступ, коришћење и ажурирање садржаја ће бити слободно за све заинтересоване.

Сајт ВОКАБУЛАР.ОРГ


Нови текст нашег истакнутог археолога Ђорђа Јанковића

Археолошка сведочанства о пореклу Албанаца и потомцима Илира

Прочитај чланак


Недељни преглед најважнијих вести о покрајини

Недељник „Гласник Косова и Метохије“

Службени сајт

Локални мирор


Нова књига Милорада Павића

Роман-антологија: Позориште од хартије

Ако је Борхес могао да ствара енциклопедију једног измишљеног света, зашто Павић не би могао да постане књижевни отац тридесет седморо писаца и омогући им његовом руком да напишу исто толико прича!?

Испред њих је измишљен потпис аутора који, осим једног, такође, не постоје. Фингирањем имена и мистификацијом поступка, Павић, свесно или несвесно, од наративних уломака ствара једну слабо повезану, али значењем целовиту повест о историји света - од његовог постања до апокалипсе. По томе је позориште од хартије роман-антологија.

На корпус романа упућује и стилско и поетичко јединство тридесет и осам приповедака којима се лако открије прави књижевни отац.

Мешајући стварни и имагинарни свет, доводећи у везу стварне људе и њихове лунатичне или дигиталне сроднике, Павић у овој књизи све чини могућим и уверљивим. Та заводљива творачка игра не би била потпуна кад је не би пратила игра формом и приповедањем. Тако на опсени, која хоће да буде стварана колико и позориште од хартије, и провереној књижевној формули, Павић ствара узбудљив, занимљив и слојевит свет романа-антологије са тридесет и осам лица.

Издавач: Завод за уџбенике и наставна средства


CALL FOR ENTRY (deadline: January 15)

4th ASTERFEST, International Festival of Southeastern European Film Authors, Strumica, Macedonia, 27-31 May 2008

Professional filmmakers—born or working in Southeast Europe or originate from there-- have their own ground for presentation and competition. With them are all the others, foreigners or domestics, who support this event with their own films. In it's first three editions, AsterFest profiled its aim to register, promote and immortalize the value of the works with a new millennia filmmaker's signature. Strumica, the permanent refuge for restless art souls under the three border junction of the documentary and fictional Astraion world, is host to dazzling visual events. In these endeavours, around 50 countries give their contribution with a total of 300 short and long projected contents. Introducing in 2008: TIBERIOPOLIAN FILM ALLIANCE

New festival's blog

Official site of the festival

Film Entry Form


Дуга књига најављује

„Христос се роди!“ на пет језика

Саопштење за штампу

Издавачка установа „Дуга Књига“ има посебну част и радост да најави следеће издање из свог издавачког програма. Заправо, реч је о читавом издавачком пројекту, који је у себи објединио неколико издавача из разних земаља. Ради се књизи која је већ изашла прошле године у издању Дуга Књиге, „Христос се роди!“. Сада је у штампи друго издање ове књиге, с тим да ће овога пута бити штампана на пет језика, у укупном тиражу од 18.000 примерака.

Више о књизи


Нова књига Ирене Арсић

Српска православна црква у Дубровнику до почетка XX века

Књига Српска православна црква у Дубровнику до почетка XX века плод је дугогодишњег архивског истраживања др Ирене Арсић, историчара и књижевног историчара, чија је уза специјалност историја културе Дубровника XIX века.

Књига је објављена као Споменица о 170-годишњици подизања Цркве св. Ђорђа на Посату и о 130-годишњици освећења Благовештењског храма у Дубровнику, и то у троструком издању: као велика илустрована монографија (ћириличним и латиничним писмом), и у џепном текстуалном издању

Прва промоција књиге ће се одржати 27. октобра 2007. у 13 часова, у Малој конференцијској сали на Београдском сајму, у оквиру Међународног сајма књига у Београду.

Више о књизи


Страна рецепција наше књижевности

Ко је најпревођенији српски писац III миленијума?

Српска књижевност се све више преводи широм света, али ниједна установа још није систематизовала и објавила податке који би писац могао понети титулу најпревођенијег српског аутора у III миленијуму. На основу нових података, чини се да је то Милорад Павић. У 21. веку објављено је преко 100 превода књига Милорада Павића на стране језике. Погледајте делимичан списак и галерију насловних страна иностраних издања Павићевих књига.


Нови сајтови ликовних уметника

Стрип аутор Лазар Средановић и сликарка Миланка Средановић

Лазо Средановић је рођен 19. 09. 1939. године у Никшићу. Школу за примењене уметности завршио 1960. године у Херцег Новом. У Београду 1965. дипломирао на Академији за примењену уметност, графички одсек у класи професора Михаила Петрова. Од ране младости показује интересовање за стрип, карикатуру и илустрацију. Први стрип објавио у својој четрнаестој години у дечијем листу "Пионири". Током студија радио илустрације и карикатуре за "Феријалац", лист Феријалног савеза Југославије. Ту је редовно објављивао каишеве стрипа према сценарију Петра Марша. Илустровао већи број сликовница за децу. Омиљени стрип бивше Југославије "Дикан" цртао искључиво за „Политикин забавник“.

Миланка Средановић рођена је 1942 године у Београду. Завршила је Академију примењених уметности и дипломирала на отсеку текстила 1965 године у класи професора Драгутина Митриновића. Након академије постаје члан УЛУПУДС-а 1965 године. Опредељује се за рад на савременом костиму и заснива радни однос са две водеће конфекцијске куће: „Клуз и „Астибо“ у којима реализује своје ауторске колекције.


Нова књига Илије Бакића

„Јесен Скупљача“, дуго очекивана збирка

Једно од дуго очекиваних издања српске фантастике, „Јесен Скупљача“, прве штампане збирке прича једног од најбитнијих савремених српских писаца, Илије Бакића, објављено је 7. октобра 2007.

Књига је уједно и првенац нове издавачке куће Тардис из Београда, под уредничком палицом Споменке Стефановић Пулулу.

Промоција књиге одржаће се у Дому Омладине у Београду, у оквиру редовног термина Клуба љубитеља фантастике „Лазар Комарчић“ у понедељак 15. октобра ове године у 19 часова.

Поред Илије Бакића, на промоцији ће говорити и писци Радмило Анђелковић и Зоран Стефановић.

Из рецензије Зорана Стефановића: „Збирка Јесен Скупљача представља сада већ рутински корак за српску фантастику, али заиста значајан за савремену српску књижевност. А сам Илија Бакић, као добро чувана књижевна тајна, несумњиво је један од ретких писаца европског ранга које неосвешћени екс-југословенски простор има“.

Више о књизи


Нова књига Дејана Ајдачића, „Славистичка истраживања“

Вишестрана сагледавањава словенских култура:

Нова књига Дејана Ајдачића, „Славистичка истраживања“ представља ауторски зборник радова о међусловенским истраживањима лексике, фолклора, књижевности, узајамних веза и радова о делима бугарске, пољске, украјинске и српске књижевности. Књигу је објавило Издавачко предузеће "Филип Вишњић" из Београда

У књизи је аутор српским читаоцима представио избор својих текстова из фолкористике и филологије. Текстови су објављивани у периоду од 1994. до 2006. године на руском, украјинском, пољском и српском језику у стручним часописима и зборницима са скупова и конгреса. Поред чињенице да су неке од тих публикација тешко доступне, јер их немају српске библиотеке, ваља додати да се десет прилога од 31 текста по први пут појављује на српском језику.

Из садржаја књиге: Коме је данас потребна славистика?; Еротска лексика у словенским језицима; Милитаризација језика у периоду социјализма; Нови називи људи с паранормалним способностима...

Више о књизи


Градина, број 19/2007

Празник домаће фантастике

Нови број нишког часописа за књижевност, уметност и културу Градина (19/2007), једног од најугледнијих у српској култури и са стогодишњом традицијом, доноси свежи нови поглед на домаћу научну фантастику и фантазију.

На 364 странe овог обимног броја заступљено је десетине аутора са обиљем текстова, а уредник Зоран Пешић Сигма је својим избором направио један од могућих пресека домаће фантастике, где поред добро познатих имена равноправно на сцену наступа и најновија генерација писаца и илустратора.

„Зашто нам треба нешто више од овог света, оваквог какав јесте, света блиске линеарне предвидивости? Тек када температура скочи изнад 40 степени схватимо колико су крхки наши животи испод танког слоја заштитног озонског омотача, колико су непредвидљиве и за­паљиве наше судбине. Постоје књижевност и уметност који се баве непосредном стварношћу, оним што је на први поглед видљиво и што нас бије по глави. А постоје књижевност и уметност које искачу из обичних димензија свакодневице и уводе нас у светове који нас се на први поглед не тичу, уводе нас у димензију фантастике.“ (из Речи уредника)

Више о броју 19/2007


Објављена прва археолошка синтеза Поморја

Монографија „Српско поморје од 7. до 10. столећа“

21. август 2007.

Нова књига београдског стручњака за Средњи век, др Ђорђа Јанковића, објављена је у папирном и електронском облику

Поред синтезе читавог века модерне археологије, књига ексклузивно доноси и резултате најновијих истраживања који су од велике важности за спознају етногенезе народа Источног Јадрана.

Издавачи папирног издања: Српско археолошко друштво и Завичајни музеј Херцег-Нови

Издавач електронског издања: Културна мрежа „Пројекат Растко“

Нова књига београдског научника Ђорђа Јанковића је археолошко виђење прошлости једног дела некадашње српске државе, Поморја, дакле, области од ушћа Дрима до ушћа Цетине. Окосницу књиге чине археолошка налазишта из Црне Горе, од којих је нека и сам аутор истраживао. Аутор се није задржао само на Поморју, већ је, вођен археолошким особеностима, у разматрања укључио и Метохију, данашњу Албанију и друге области, битне за разумевање оновремених збивања у Поморју.

English resume: Đorđe Janković: „Serbian Maritime from 7th тo 10th сеnturу“ (Serbian archaeological society, Occasional editions 5, Belgrade, 2007)

Више о књизи и скидање електронске верзије


Бело платно на MySpace

Дух и дах Балкана

Београдски састав „Бело платно“, један од најомиљенијих за традицијску музику на просторима екс-Ју, поставио је на захтев љубитеља из читавог света свој простор на светској мрежној заједници MySpace. Обавезно посетити и преслушати неке од музичких бисера који се овде ексклузивно нуде.


Институт за српску културу, Приштина-Лепосавић

20 година једне важне научне установе

Ове године Институт за српску културу, Приштина-Лепосавић слави својих првих двадесет година рада. После оснивања Албанолошког института 1967. године, прве научно-истраживачке институције на Косову и Метохији, јавила се идеја о оснивању института који би проучавао културу Срба на истом простору. Иницијатива за оснивање институције оваквог карактера почела је са Универзитета у Приштини. Услед неповољних политичких околности дуго се чекало са оснивањем оваквог института. Када су све припреме завршене, Закон о оснивању Института био је објављен у Службеном листу САП Косова и Метохије у броју 8. од 18. новембра 1987. године. До изгона 1999. године Институт је имао седиште у Приштини, а од тада у Лепосавићу.

Посетите нову Интернет-презентацију Института на www.starasrbija.com


Премијера новог романа Милорада Павића

„Друго тело“ на Интернету

Нови роман Милорада Павића “Друго тело” преводи се на десетак језика. Енглески превод Драгане Рајков доноси се сада у наставцима на енглеској страници званичног wеб сајта овог писца. Сваке седмице биће доступно читаоцима на енглеском језику по једно од пет поглавља романа. После пет седмица они ће имати комплет романа “Друго тело”. Читаоци на српском, руском, пољском и ускоро на грчком, шпанском, словачком, бугарском и румунском имају или ће имати на сопственом језику штампан нови роман Милорада Павића.


Нова епоха мађарско-српских културних веза

Златни крст Мађарске Сави Бабићу

У Амбасади Републике Мађарске, у Београду, дана 24. маја 2007 године одржан је свечани пријем поводом доделе одликовања Златни крст за заслуге Републике Мађарске господину Сави Бабићу.

Проф. др Сава Бабић, писац, преводилац и професор универзитета, посветио се превођењу и приближавању мађраске културе српској публици, а нарочито дела Беле Хамваша. Добитник је „Деретине“ награде управо за превод Хамвашевих дела „Scientia sacra I-II“ и „Karneval I-VIII“ у библиотеци „Континент Хамваш“.

Пријатељ и сарадник Пројекта Растко, проф. др Сава Бабић је изградио значајно велики опус у свом, како преводилачком, тако и књижевном делу. Заслужан је за читаву једну нову епоху повезивање мађарске и српске културе.

Уз честитке драгом професору, као и уз захвалност за сав досадашњи рад, да пренесем његове речи везане за дело Беле Хамваша:

„Хамваш човека и човечанство не гледа из приземних углова. Он их обухвата с велике висине, или с велике дубине. Зато долази до сазнања која имају трајност, не мењају се из дана у дан. Данас је човек изгубио хијерархију вредности. Хамваш то зна и хоће да је успостави. Не можемо сваког дана расправљати о томе шта је важно, шта је на првом месту. То треба увек знати и то је непроменљиво, а шта је на педесетом или стотом месту о томе се можемо договарати. Постоји бог, љубав, домовина. То је на врху, то су стубови око којих се може нешто градити."

У име Пројекта Растко, Споменка Стефановић,
председница „Пројекта Растко — Будимпешта-Сентандреја“


31. мај - 4. јун 2007: наш филмски фестивал, трећи пут

Астерфест 2007, Македонија

Трећи званични филмски фестивал мреже „Пројекта Растко“ и „Пројекта Гутенберг Европа“ под називом „АСТЕРФЕСТ 2007 — III меѓународен филмски и видео фестивал на Југоисточна Европа“ поново је одржан у античком Астериону, данашњој Струмици у Македонији у периоду 31. мај - 4. јун 2007.

AsterFest 2007 Laureates

  • GOLDEN HORSESHOE: Бабички на Револуцијата / Babice revolucije / The Grandmothers of Revolution (by Petra Seliškar, Slovenia, Cuba, Macedonia, The Netherlands)
  • SILVER HORSESHOE: Шеќерен град: Младоженци / Sugartown: The bridegrooms (by Kimon Tsakiris, Greece)
  • BRONZE HORSESHOE: Крајна суровост / По особено жесток начин / In Very Cruel Method (by Rossen Elezov, Bulgaria)
  • GOLDEN PROJECTOR: Девојчето и нејзината хармоника / A girl and her accordion (by Biljana Garvanlieva, Germany)
  • MOVIELAND ALBANIA JOURNALIST AWARD: Напуштен рај / Abandoned Eden (by Eno Milkani, Albania)
  • ASTERAWARD 2007: Карољ Вичек / Karolj Viček / Karoly Vicsek

Jury documents


Недеља, 22. април 2007: Београдски фестивал нових комуникација

Фестивал „B link“: Ли(н)к ствари које ће доћи

Завршен је„B link“, један од најважнијих србијанских фестивала за нове медијуме. Поред осталих занимљивих садржаја и доделе награда, током фестивала је и мрежа „Пројекта Растко“ представљена пре препуном салом. Видимо се на „B link 2008“.


16-19. април 2007: Дани Београда

Пази, Београд!

Тема „Београд, град будућности“, односно пројекат Славише Савића ДАНИ, који је освојио прву награду на конкурсу који је расписала Скупштина града Београда, обележиће овогодишњу манифестацију прославе Дана Београда. На основу одлуке коју је донела Комисија у саставу: Горчин Стојановић, председник Комисије, Жаклина Кушић, Маја Узелац, Петар Јањатовић, Бранко Димитријевић, Игор Бракус и Аница Туцаков, изабрана су три првонаграђена пројекта, уз снажну сугестију Комисије да се елементи из друга два пројекта (друго место - Ана Кнежевић, И. Малек, А.Раонић и треће место - Б. Гаврић, Л. Санaдер, Н. Ковачић) уклопе у финални програм прославе Дана Београда

Специјални додатак у листу „Политика" је такође био посвећен Београду будућности, укључујући и приче домаћих писаца фантастике: Паралилуле (Радмило Анђелковић), Бритве (Горан Скробоња), Уском стазом којом ходиш (Зоран Стефановић) и Сами (Павле Зелић).


Петак, 13. април 2007: Додела плакета Друштва за информатику Србије

Расткови „Дистрибуирани коректори Европа“ награђени националном информатичком наградом

Друштво за информатику Србије на основу члана 14/а и члана 15 Статута Друштва доделило је П Л А К Е Т Е Друштва за изванредне доприносе у развоју информатике у 2007. години.

Жири је радио у саставу: Никола Марковић, мр Александар Алексић, мр Даринка Иванежа, проф. др Душан Тошић, проф. др Драгана Бечејски-Вујаклија, мр. Радивоје Филиповић и Лазар Бошковић. Седнице Жирија су одржане 26.03.2007. и 03.04.2007. године.

Анализом пријављених радова, Жири је уочио у скоро свим областима уједначен и врло висок стручни ниво свих изнетих предлога.

Жири је након разматрања свих приспелих радова и расправе, гласањем а сагласно одредбама Пословника о раду Жирија, донео:

ОДЛУКУ:

  1. ПЛАКЕТЕ ДИС-а за развијен и уведен информациони систем су додељене:
    • ТЕЛЕКОМ Србија ад – ТИС - Телекомуникациони информациони систем и
    • Културна мрежа "Пројекат РАСТКО" и предузеће ТИА ЈАНУС, БЕОГРАД - Међународни систем за дигитализацију књига "ДИСТРИБУИРАНИ КОРЕКТОРИ ЕВРОПА"
  2. ПЛАКЕТА ДИС-а за развијен и примењен информатички производ је додељена:
    • РБ ГенералЕкономик доо Београд - АВЛ систем ФОX за сателитско праћење возила и управљање возним парком
  3. ПЛАКЕТА ДИС-а за најбољи постављени wеб портал или сајт:
    • Александар Маћашев - Wеб презентација дневног листа ПОЛИТИКА

За научни рад из области информатике, ни један рад није добио потребан број гласова да би била додељена ПЛАКЕТА, тако да је жири закључио да се ПЛАКЕТА у тој области за 2007. годину не додели.

Жири је закључио да се додели ПОХВАЛА ДИС-а за следећи рад:

  • Саша Стојановић - Интернет портал Соко Бање www.soko-banja.org

Жири честита добитницима плакета и захваљује свим кандидатима који су поднели пријаве за Плакете Друштва за информатику Србије у 2007. години.

31.03.2006. год.
Београд

Председник Жирија,
Никола Марковић с.р.


Уторак, 20. март 2007: Стрип и филм "300: Битка код Термопила"

Балканска лекција части и храбрости у визији Френка Милера

Битка у Термопилском кланцу временом је постала незаобилазна метафора свесног саможртвовања за више циљеве и добробит човечанства. У стрипу 300 , велики амерички уметник Френк Милер представља психолошку, етичку и драмску срж одсудне битке у којој је триста Спартанаца против милионске персијске армије преокренуло ток тадашњег светског рата. Са детаљним поговором Зорана Стефановића. Дивот издање. У књижарама од 15. марта. Издавач „Бели пут“.

Филмом Зака Снајдера "300: Битка код Термопила", Милерови стрипови су још једном утицали на револуцију филмског израза. Дистрибуција Tuck. Премијера филма: Сава Центар, Београд 28. март 2007.


Среда, 14. март 2007: Јавна расправа о првој српској Creative Commons лиценци

Као први корак Пројекта локализације Creative Commons лиценци, чији је главни носилац Викимедија Србије, састављен је први нацрт локализоване CC-BY-NC-SA (Attribution Non Commercial Share Alike) 2.5 лиценце, преведене са енглеског на српски језик и прилагођене српском правном систему. Нацрт је објављен на веб страни Creative Commons Worldwide: Serbia на енглеском и српском језику.

Пројекат Растко позива све заинтересоване, а посебно ауторе, уметнике, новинаре, правнике и друге стручњаке који се баве интелектуалном својином и информационо-комуникационим технологијама и/или намеравају да користе ЦЦ лиценце да се прикључе јавној расправи о нацрту преко електронске поште на CC-RS дискусионој групи.


Среда, 14. март 2007: Важни филмови у нашој сопственој продукцији

Ретрофутуристички „Горски вијенац“!

Целовечерњи играно-анимирани филм "Горски вијенац" Лазара Бодроже и Јоване Токић представља ретрофутуристичку и авангардну визију ремек-дела српске и јужнословенске књижевности из пера Петра II Петровића Његоша. Филм је један од подухвата важне уметничке групе „Космопловци“ а обрађује времена пред катастрофу, питање идентитета, параноје и етичких дилема.

Жанр: научнофантастична епска драма. Продуценти "Академски филмски центар" и ТИА Јанус, Београд, под прокровитељством мреже „Пројекта Растко“. Премијера: јун 2008.

Погледајте трејлер: Мала резолуција (Youtube). Велика резолуција

Ускоро: званични сајт подухвата.


9.3.2007: "Дистрибуирани коректори Пројекта Гутенберг" објавили 10.000 бесплатних књига на Интернету

Distributed Proofreaders Celebrates Landmark Achievement:
10,000 Written Works of Literature and History Preserved

by Thierry Alberto


Четвртак, 1. фебруар 2007: „Пројекат Растко“ поново добио признање YU WEB TOP 50 — 2006

Лауреати по осми пут!

Жири магазина Пи-си (PC) у саставу Александар Вељковић, Воја Гашић, Дејан Ристановић и Марко Херман, доделио је угледну еснафску награду по десети пут. Образложење жирија за додељивање награде „Пројекту Растко“ је следеће:

„Нераздвојни део наше традиције је чињеница да скоро све можемо да урадимо кад се заинатимо. Такође је познато да кад једном нешто урадимо, често губимо интересовање за даљи рад. Пратећи српску културу и традицију, "Растко" већ годинама показује да праћење културе може да прерасте у традицију. То је најлепши пример подршке ћирилици, "Растко" се труди да ово писмо и српска култура оставе трага и у "Википедији", "Растко" активно учествује у организацији скупова и фестивала... Нека нам поживи још мало и даље се развија, па да га ускоро прогласимо порталом српске културе. “

Честитамо и другим награђеним колегама из категорије „Култура и уметност“: Музеју наивне уметности, Народној библиотеци Србије, Патријаршији Српске православне цркве и Музеју Николе Тесле. Подробне податке можете наћи у тексту Десет пута по педесет


Са великом задовољством вас позивамо да посетите веб презентацију програмског пакета РАС, најмоћнијег скупа алата за обраду текста на српском језику. Пакет се састоји од коректора (провера исправности текста), хифенатора (подела речи на слогове), и конвертора (конверзија кодних страна и сређивање интерпункције). Можда је најбоља препорука чињеница да је готово комплетан садржај Пројекта Растко прошао обраду кроз РАС.
Посетите www.rasprog.com


Нови сајтови у спољној продукцији

Ministarstvo kulture Republike Srbije

Srpska Pravoslavna Crkva

Bibliotecka mreza Srbije

(Мрежа „Пројекта Растко“ не учествује у уређивању сајтова у спољној продукцији.)

Претходне новости...

 
ПРОЈЕКАТ РАСТКО
Матично средиште

Hosted by EUnet Мрежа електронских библиотека, стручних установа и локалних заједница
посвећених уметностима, традицијима и друштвеним наукама
Подухват је почео са јавним радом септембра 1997.

Промена писма | Новости | О пројекту | Претрага | Мапа пројекта
Контакт | Помоћ | English

©1997-2008. Пројекат Растко и носиоци појединачних ауторских права.